Къур'ан-ы Керим ве изаатлы манасы

(Къырымтатарджа, 2-джи нешири, 2005)

Къур'ан-ы Керим ве изаатлы манасыКъырым мусульманлары Диний идаресининъ тарафындан азырлангъан бу терджиме вастасынен арапча бильмеген Къырым мусульманлары Аллаhу Таалянынъ эмир ве ясакъларыны къырымтатар тилинде анъламакъ имкянларына наиль олалар. Окъуйыджыларны арапча теляфузгъа алыштырмакъ макъсадынен, Къур'ан сурелерининъ адлары ве аетлерден мисаль оларакъ алынгъан келимелер теджвид ве талим къаиделерине коре окъулувына олдукъча якъынлаштырылгъан алда язмагъа арекет этильди.
"Къур'ан-ы Керим ве изаатлы манасы" китабы Къырым мусульманлары муфтиятынынъ 15/10/2004 къабул эткен къарарына бинаэн нешир этильди.
(Данный перевод смыслов Корана на крымскотатарский язык подготовлен Духовным Управлением Мусульман Крыма, и утвержден к изданию решением от 15/10/2004)

Перевод: Cаит Дизен, Закир Къуртнезир

Вложения:
Скачать файл (koran-qirimtatarca-dizen-qurtnezir-v.2.1.chm)koran-qirimtatarca-dizen-qurtnezir-v.2.1.chm1403 Kb1003 Загрузки22.02.2012

Содержание


blog comments powered by Disqus

Аят

И никто не понесёт бремени (грехов) другого
- Скот, 164 -

Хадис

Поистине, дела (оцениваются) только по намерениям и, поистине, каждому человеку (достанется) только то, что он намеревался (обрести)
- Аль-Бухари, ан-Найсабури -