Коран: Перевод смыслов И.Ю. Крачковского

(Русский язык)

Поиск по Корану      

Священный Коран   Содержание

Эта сура в:
Сура 67: Власть  


Array
Во имя Аллаха милостивого, милосердного!
1 Благословен тот, в руках которого власть и который властен над всякой вещью,
2 который создал смерть и жизнь, чтобы испытать вас, кто из вас лучше по деяниям, – Он велик, прощающ! -
3 который создал семь небес рядами. Ты не видишь в творении Милосердного никакой несоразмерности. Обрати свой взор: увидишь ли ты расстройство?
4 Потом обрати свой взор дважды: вернется к тебе взор с унижением и утомленный.
5 Мы украсили уже небо ближайшее светильниками, и сделали их побиением для дияволов, и уготовали им наказание огня.
6 А для тех, кто не верует в их Господа, – мучение геенны, и скверно это возвращение!
7 Когда бросают их в нее, слышат они ее рев, и она кипит.
8 Готова она лопнуть от гнева; всякий раз, как бросают в нее толпу, спрашивают стражи ее: «Разве к вам не приходил увещатель?»
9 Они говорят: «Да, приходил к нам увещатель, но мы объявили его лжецом и сказали: «Ничего Аллах не посылает, вы только в великом заблуждении».
10 Они говорят: «Если бы мы слушали или разумели, то не были мы среди обитателей огня».
11 И они признались в своем грехе; прочь же, обитатели огня!
12 Те, которые боятся своего Господа втайне, для них – прощение и великая награда.
13 Таите свои слова или открывайте… Поистине, Он знает про то, что в груди!
14 Разве же не знает тот, кто сотворил, а Он – проникающий, сведущий?
15 Он – тот, который сделал вам землю покорной, ходите же по ее раменам и питайтесь от Его удела; и к Нему воскресение.
16 Обезопашены ли вы от того, кто в небе, что Он не заставит землю поглотить вас? И вот она движется.
17 Обезопашены ли вы от того, кто в небе, что Он нашлет на вас вихрь и узнаете вы, каково Мое увещание.
18 Объявляли ложью те, кто был до них; и каково было Мое негодование!
19 Разве они не видят птиц над ними расширяющими (крылья), а потом – сжимают. Никто их не держит, кроме Милосердного; Он всякую вещь видит!
20 Разве же это тот, который – войско для вас, он вам поможет помимо Милосердного? Неверные только в заблуждении!
21 Разве ж это тот, кто пропитает вас, если Он задержит Свое пропитание? Да, они погрязли в непокорности и отчуждении!
22 Тот ли, кто идет, опрокидываясь на свое лицо, идет вернее, или тот, кто идет ровно по прямой дороге?
23 Скажи: «Он – тот, кто вырастил вас и даровал вам слух, и зрение, и сердце. Мало вы благодарите!»
24 Скажи: «Он – тот, кто рассеял вас по земле, и к Нему вы вернетесь».
25 И говорят они: «Когда же это обещание, если вы говорите правду?»
26 Скажи: «Знание у Аллаха; я – только увещатель, ясно излагающий».
27 А когда они увидели его близко, обезобразились лики тех, которые не веровали, и сказали им: «Это – то, что вы призывали!»
28 Скажи: «Видите ли вы, если погубит меня Аллах и тех, кто со мной, или помилует нас, то кто защитит неверующих от мучительного наказания?»
29 Скажи: «Он – Милосердный, мы уверовали в Него и на Него положились. Узнаете же вы, кто в явном заблуждении!»
30 Скажи: «Видите ли вы, если вода ваша окажется в глубине, кто придет к вам с водой ключевой?»

Аят

Не будет на вас греха, если в этом вы допустите ошибку, но (взыщется с вас) за то, что замышляли ваши сердца…
- Cонмы, 5 -

Хадис

Тому, кто соблюдал пост в рамадане с верой и надеждой на награду Аллаха, простятся его прежние прегрешения
- Аль-Бухари -