Коран: Перевод смыслов и комментарии Кулиева Э. Р.

(Русский язык)

Поиск по Корану      

Священный Коран   Содержание

Эта сура в:
Сура 44: Дым  


Array
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
1 Ха. Мим.
2 Клянусь ясным Писанием!
3 Мы ниспослали его в благословенную ночь, и Мы предостерегаем.
4 В нее решаются все мудрые дела
5 по повелению от Нас. Мы посылаем пророков и Писания
6 по милости твоего Господа, Слышащего, Знающего,
7 Господа небес, земли и того, что между ними, если только вы обладаете убежденностью.
8 Нет божества, кроме Него. Он оживляет и умерщвляет. Он - ваш Господь и Господь ваших праотцев.
9 Но они забавляются, испытывая сомнения.
10 Подожди же того дня, когда небо принесет ясный дым, [1]
11 который окутает людей. Это будут мучительные страдания!
12 Они скажут: «Господь наш! Избавь нас от страданий, ведь мы уверовали».
13 Но как они могут помянуть такое назидание, если к ним уже приходил разъясняющий посланник.
14 Затем они отвернулись от него и сказали: «Он - обученный, одержимый».
15 Мы избавим вас от страданий ненадолго, но ведь вы вернетесь к неверию.
16 В тот день, когда Мы схватим вас величайшей Хваткой, Мы будем мстить.
17 До вас Мы уже испытали народ Фараона, и к ним явился благородный посланник.
18 Он сказал: «Верните мне рабов Аллаха. Я являюсь посланником к вам, заслуживающим доверия.
19 Не превозноситесь над Аллахом, ведь я принес вам явное доказательство.
20 Я прибег к защите моего Господа и вашего Господа, чтобы вы не побили меня камнями.
21 Если же вы не верите мне, то оставьте меня».
22 Затем он воззвал к своему Господу: «Они являются грешными людьми».
23 Аллах сказал: «Выступи с Моими рабами ночью. Воистину, вас будут преследовать.
24 Оставь море в покое - их воинство будет потоплено».
25 Сколько они оставили садов, источников,
26 посевов, благородных мест
27 и блаженства, в котором они наслаждались!
28 Вот так! Мы позволили унаследовать это другому народу.
29 Ни небо, ни земля не оплакивали их, и им не была предоставлена отсрочка.
30 Мы уже спасли сынов Исраила (Израиля) от унизительных страданий -
31 от Фараона. Воистину, он был надменен и был одним из преступающих границы дозволенного.
32 Мы избрали их и возвысили их над мирами на основании знания.
33 Мы даровали им знамения, в которых было заключено явное испытание (или явная милость).
34 Воистину, они непременно скажут:
35 «Для нас есть только одна смерть, и мы не будем воскрешены.
36 Приведите же наших отцов, если вы говорите правду».
37 Они лучше или же народ Тубба (Тобба) и их предшественники? Мы погубили их. Воистину, они были грешниками.
38 Мы не сотворили небеса, землю и то, что между ними, забавляясь.
39 Мы сотворили их (небеса и землю) только ради истины, но большинство их не знает этого.
40 Воистину, День различения - это срок, установленный для каждого из них.
41 Это будет день, когда близкий ничем не поможет своему близкому и когда помощь не будет оказана никому,
42 кроме тех, над кем смилостивится Аллах. Воистину, Он - Могущественный, Милосердный.
43 Воистину, дерево заккум будет
44 пищей грешника.
45 Подобно осадку масла (или расплавленной меди), оно будет кипеть в животах так,
46 как кипит кипяток.
47 Схватите его и волоките (или несите) до самой середины Ада.
48 Затем налейте ему на голову кипяток, причиняющий страдания.
49 Вкушай, ведь ты - могущественный, благородный!
50 Вот то, в чем вы сомневались!
51 Воистину, богобоязненные пребудут в безопасном месте,
52 в Райских садах и среди источников.
53 Они будут облачены в атлас и парчу и будут восседать друг против друга.
54 Вот так! Мы сочетаем их с черноокими, большеглазыми девами.
55 Там они будут просить любые фрукты, будучи в безопасности.
56 Там они не вкусят смерти после первой смерти. Он защитил их от мучений в Аду
57 по милости от твоего Господа. Это и есть великое преуспеяние.
58 Мы облегчили его (Коран) на твоем языке, чтобы они могли помянуть назидание.
59 Подожди же, ведь они тоже ждут.


[1] Передают, что Ибн Аббас рассказывал: «Это произошло, когда курейшиты ослушались Пророка, мир ему и благословение Аллаха, и он попросил Аллаха послать им (голодные – К.Э.) годы, подобные годам Йусуфа. И тогда наступила засуха и голод, и они стали питаться костями. А когда они смотрели на небо, то от голода им казалось, что между небом и землей дым. Тогда Великий и Могучий Аллах сказал: «Подожди же того дня, когда небо принесет ясный дым, который окутает людей. Это будут мучительные страдания!» (44:10–11). Тогда они пришли к посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и попросили его: «Попроси Аллаха ниспослать дождь для племени Мудар, ведь оно уже погибает». Он ответил: «Для мударитов? Поистине, ты очень смел». Затем он попросил ниспослать им дождь, и получили его. И тогда были ниспосланы слова: «…но ведь вы вернетесь к неверию» (44:15). Когда же их дела пришли в порядок, Великий и Могучий Аллах ниспослал аят: «В тот день, когда Мы схватим вас величайшей Хваткой, Мы будем мстить» (44:16). Это сбылось в день битвы при Бадре». Этот хадис передали Ахмад, аль-Бухари и Муслим, и его текст приведен согласно версии аль-Бухари.

Аят

Поистине, добрые дела устраняют дела дурные
- Худ, 114 -

Хадис

Что мне до мира этого? В мире этом я подобен только всаднику, который останавливается на отдыха тени дерева, а потом уезжает, покидая его
- Ат-Тирмизи -