Коран: Перевод смыслов и комментарии Кулиева Э. Р.

(Русский язык)

Поиск по Корану      

Священный Коран   Содержание

Эта сура в:
Сура 48: Победа  


Array
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
1 Воистину, Мы даровали тебе явную победу, [1]
2 чтобы Аллах простил тебе грехи, которые были прежде и которые будут впоследствии, чтобы Он довел до конца Свою милость к тебе и провел тебя прямым путем
3 и чтобы Аллах оказал тебе великую помощь.
4 Он - Тот, Кто ниспослал покой в сердца верующих, чтобы их вера увеличилась. Аллаху принадлежит воинство небес и земли. Аллах - Знающий, Мудрый.
5 И чтобы ввести верующих мужчин и верующих женщин в Райские сады, в которых текут реки, где они пребудут вечно, и чтобы простить им их злодеяния. Это перед Аллахом является великим преуспеянием. [2]
6 И чтобы подвергнуть мучениям лицемеров и лицемерок, многобожников и многобожниц, думающих об Аллахе дурное. Их постигнут превратности судьбы. Аллах разгневался на них, проклял их и приготовил для них Геенну. Как же скверно это место прибытия!
7 Аллаху принадлежит воинство небес и земли, и Аллах - Могущественный, Мудрый.
8 Воистину, Мы отправили тебя свидетелем, добрым вестником и предостерегающим увещевателем,
9 чтобы вы уверовали в Аллаха, Его Посланника, почитали и уважали его, прославляли Его утром и перед закатом.
10 Воистину, те, которые присягают тебе, присягают Аллаху. Рука Аллаха - над их руками. Кто нарушил присягу, тот поступил во вред себе. А кто был верен тому, о чем он заключил завет с Аллахом, тому Он дарует великую награду.
11 Бедуины, оставшиеся позади, скажут тебе: «Наше имущество и наши семьи отвлекли нас (или помешали нам). Попроси же для нас прощения». Они произносят своими языками то, чего нет в их сердцах. Скажи: «Кто властен помочь вам чем-нибудь перед Аллахом, если Он захочет навредить вам или захочет принести вам пользу?». О нет! Аллах ведает о том, что вы совершаете.
12 Но вы предположили, что Посланник и верующие никогда не вернутся к своим семьям. Это было разукрашено в ваших сердцах, и вы сделали дурные предположения. Вы были пропащими людьми.
13 Если кто не уверует в Аллаха и Его Посланника, то ведь Мы приготовили неверующим Пламя.
14 Аллаху принадлежит власть над небесами и землей. Он прощает, кого пожелает, и причиняет мучения, кому пожелает. Аллах - Прощающий, Милосердный.
15 Когда вы отправитесь за трофеями, чтобы взять их, оставшиеся позади скажут: «Дайте нам последовать за вами». Они хотят изменить Слово Аллаха. Скажи: «Вы не последуете за нами. Так сказал Аллах прежде». Тогда они скажут: «Нет, вы завидуете нам». Но они мало что смыслят.
16 Скажи бедуинам, оставшимся позади: «Вас еще призовут воевать против людей, обладающих суровой мощью. Вы сразитесь с ними, или же они обратятся в ислам. Если вы подчинитесь, то Аллах дарует вам прекрасную награду. Если же вы отвернетесь, как отвернулись прежде, то Аллах причинит вам мучительные страдания».
17 Нет греха на слепом, и нет греха на хромом, и нет греха на больном. Кто подчинится Аллаху и Его Посланнику, того Он введет в Райские сады, в которых текут реки. А кто отвернется, того Он подвергнет мучительным страданиям.
18 Аллах остался доволен верующими, когда они присягали тебе под деревом в Худейбии. Он знал, что у них в сердцах, и ниспослал им покой и вознаградил их близкой победой [3]
19 и многочисленными трофеями, которые они возьмут. Аллах - Могущественный, Мудрый.
20 Аллах обещал вам многочисленные трофеи, которые вы возьмете. Он ускорил для вас это и убрал от вас руки людей, чтобы это стало знамением для верующих и чтобы наставить вас на прямой путь.
21 Будут и другие трофеи и города, которыми вы еще не овладели. Аллах уже окружил их, ведь Аллах способен на всякую вещь.
22 Если неверующие сразятся с вами, то они непременно обратятся вспять и затем не найдут ни покровителя, ни помощника.
23 Таково установление Аллаха, которое уже свершалось ранее, и ты не найдешь замены установлению Аллаха.
24 Он - Тот, Кто убрал их руки от вас и ваши руки от них в долине Мекки после того, как Он позволил вам одержать над ними верх. Аллах видит то, что вы совершаете. [4]
25 Они - те, которые не уверовали, не впустили вас в Заповедную мечеть и задержали жертвенных животных, не позволив им достичь места заклания. И если бы в Мекке не было верующих мужчин и верующих женщин, которых вы не знали и могли затоптать по незнанию так, что они поставили бы вас в затруднительное положение (или вы бы оказались опозорены перед ними; или вы совершили бы грех перед ними), то Аллах позволил бы вам вторгнуться в Мекку, но Он не сделал этого, чтобы ввести в Свою милость тех, кого пожелает. Но если бы они отделились друг от друга, то Мы подвергли бы неверующих из них мучительным страданиям. [5]
26 Вот неверующие поместили в своих сердцах заносчивость - заносчивость времен невежества, а Аллах ниспослал Своему Посланнику и верующим покой и возложил на них (или сделал неразлучным с ними) слово богобоязненности (свидетельство о том, что нет божества, кроме Аллаха). Они заслуживали его более других и были достойны его. Аллах же знает о всякой вещи.
27 Воистину, Аллах показал Своему Посланнику правдивый сон (или Аллах доподлинно исполнит сон, который увидел Его Посланник). Вы непременно войдете в Заповедную мечеть, если пожелает Аллах, будучи в безопасности. Вы побреете головы и подстрижетесь, не испытывая страха. Он знал то, чего вы не знали, и предопределил перед этим близкую победу.
28 Он - Тот, Кто отправил Своего Посланника с верным руководством и религией истины, чтобы превознести ее над всеми остальными религиями. Довольно того, что Аллах является Свидетелем.
29 Мухаммад - Посланник Аллаха. Те, которые вместе с ним, суровы к неверующим и милостивы между собой. Ты видишь, как они кланяются и падают ниц, стремясь к милости от Аллаха и довольству. Их признаком являются следы от земных поклонов на их лицах. Так они представлены в Таурате (Торе). В Инджиле (Евангелии) же они представлены посевом, на котором вырос росток. Он укрепил его, и тот стал толстым и выпрямился на своем стебле, восхищая сеятелей. Аллах привел эту притчу для того, чтобы привести ими в ярость неверующих. Аллах обещал тем из них, которые уверовали и совершали праведные деяния, прощение и великую награду. [6]


[1] Передают, что Абу Ваиль рассказывал: «Мы были в Сыффине, и кто-то сказал: «Разве ты не видишь тех, кто призывает обратиться к писанию Всевышнего Аллаха?». Али сказал: «Да». Тогда Сахль б. Хунейф сказал: «Не упрекайте никого, кроме самих себя. Я помню тот день, когда мы находились в Худейбие, и Пророк, мир ему и благословение Аллаха, заключил мирный договор с язычниками. Если бы тогда нужно было сразиться, то мы бы обязательно сразились. Умар даже пришел к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, и сказал: «Разве мы не правы, тогда как они заблуждаются? Разве те из нас, которые погибают, не попадают в Рай, тогда как их погибшие будут ввергнуты в Ад?». Он ответил: «Конечно». Умар сказал: «Почему же мы должны унижаться в том, что касается нашей религии, возвращаясь до того, как Аллах рассудил между нами». Он сказал: «Ибн аль-Хаттаб, поистине, я – посланник Аллаха, и Аллах никогда не погубит меня!». Он вернулся сердитым и не успокоился, пока не зашел к Абу Бакру. Он сказал ему: «Абу Бакр, разве мы не правы, тогда как они заблуждаются?». Он же сказал ему: «Ибн аль-Хаттаб, поистине, он – посланник Аллаха, и Аллах никогда не погубит его». Тогда же была ниспослана сура «аль-Фатх». Этот хадис передали Ахмад, аль-Бухари и Муслим, и его текст приведен согласно версии аль-Бухари.
Передают, что аль-Бара б. Азиб рассказывал: «Вы считаете победой (упомянутой в Коране – К.Э.) завоевание Мекки, и оно действительно было победой, но мы считаем, что настоящей победой была присяга довольства в день Худейбии. Нас было с пророком, мир ему и благословение Аллаха, четырнадцать сотен. Худейбия – это название колодца, воду которого мы вычерпали, не оставив там ни единой капли. Когда об этом стало известно пророку, мир ему и благословение Аллаха, он пришел к колодцу и сел на его край. Потом он велел принести сосуд с водой и совершил омовение, потом прополоскал рот и обратился с мольбой к Аллаху, а потом вылил остатки воды в колодец. Нам пришлось подождать совсем немного, как вдруг колодец дал нам столько воды, сколько было нужно нам и нашим верховым животным». Этот хадис передали аль-Бухари и Ахмад, и его текст приведен согласно версии аль-Бухари.

[2] Передают, что Анас б. Малик рассказывал, что аяты «Воистину, Мы даровали тебе явную победу» до слов «…прямым путем» (48:1–2) были ниспосланы Пророку, мир ему и благословение Аллаха, когда он возвращался из Худейбии. Сподвижникам помешали совершить обряды паломничества, и они были вынуждены зарезать жертвенных животных в Худейбие, и поэтому они были охвачены унынием и тоской. Вдруг он сказал: «Только что мне были ниспосланы два аята, которые для меня милее, чем весь земной мир!». Когда же он прочел их, один из нас сказал: «Поздравляем тебя с успешным исходом, о посланник Аллаха! Аллах разъяснил тебе, что ожидает тебя, а что же будет с нами?». И тогда Великий и Могучий Аллах ниспослал следующий аят: «И чтобы ввести верующих мужчин и верующих женщин в Райские сады, в которых текут реки, где они пребудут вечно, и чтобы простить им их злодеяния. Это перед Аллахом является великим преуспеянием» (48:5). Этот хадис передали Ахмад, аль-Бухари, Муслим, ат-Тирмизи, Ибн Джарир и другие, и его текст приведен согласно версии Ахмада.

[3] Передают, что Джабир б. Абдуллах рассказывал: «В день Худейбии посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал нам: «Вы – лучшие люди на земле», а было нас тысяча четыреста человек, и если бы я мог видеть сегодня, то обязательно показал бы вам место, где было это дерево». Этот хадис передали Ахмад, аль-Бухари, Муслим и ан-Насаи, и его текст приведен согласно версии аль-Бухари.
Передают, что Джабир б. Абдуллах рассказывал, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Не войдет в Огонь никто из тех, кто присягнул под деревом». Этот хадис передал ат-Тирмизи, назвав его хорошим и достоверным.

[4] Передают, что Анас б. Малик рассказывал, что восемьдесят вооруженных жителей Мекки решили внезапно напасть на посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и его сподвижников со стороны горы ат-Таним, но ему удалось пленить их без боя, и он пощадил их. Тогда Великий и Могучий Аллах ниспослал аят: «Он – Тот, Кто убрал их руки от вас и ваши руки от них в долине Мекки после того, как Он позволил вам одержать над ними верх» (48:24). Этот хадис передали Ахмад, Муслим, ат-Тирмизи и Абу Давуд, и его текст приведен согласно версии Муслима.

[5] Передают, что аль-Мисвар б. Махрама рассказывал: «В тот год, когда был заключен Худейбийский мир, Пророк, мир ему и благословение Аллаха, отправился в путь в сопровождении более чем десяти сотен человек. Достигнув Зуль-Хулейфы, он обвязал шеи своих жертвенных животных веревками и пометил их надрезами на горбах, вступил в состояние ихрама для совершения малого паломничества и направил вперед своего лазутчика из племени Хузаа. После этого Пророк, мир ему и благословение Аллаха, двинулся в путь, а когда он достиг местечка Гадир Аштат, этот лазутчик явился к нему и сказал: «Курейшиты собрали против тебя множество людей! Они собрали против тебя ахабишей (племена бедуинов, присоединившиеся к Бану Лейс, когда те сражались против курейшитов – К.Э.), которые станут сражаться с тобой, преградят тебе путь к Каабе и помешают тебе!». Он сказал: «О люди, дайте мне совет. Считаете ли вы, что мне следует истребить семьи тех, кто хочет преградить нам путь к Каабе? Если они придут к нам, то Великий и Могучий Аллах защитит нас лазутчика из числа язычников, в противном же случае мы не оставим им ничего». На это Абу Бакр сказал: «О посланник Аллаха, ты отправился в путь, чтобы достичь Каабы, и не собирался ни убивать, ни сражаться с кем-либо. Продолжай же свой путь, и если кто-либо преградит нам путь, то мы сразимся с ним!». Тогда он сказал: «Двигайтесь же дальше с именем Аллаха!». Этот хадис передал аль-Бухари.
О дальнейшем ходе событий, произошедших во время похода на Худейбию, сообщается в другой версии, переданной со слов аль-Мисвара б. Махрамы и Марвана, которые подтверждали правдивость слов друг друга: «В тот год, когда был заключен Худайбийский мир, посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, преодолев часть пути, сказал: «Халид б. аль-Валид с кавалерией курайшитов уже находится в аль-Гамиме, и поэтому сворачивайте направо». И, клянусь Аллахом, Халид узнал об этом только тогда, когда увидел пыль, поднятую отрядом мусульман, после чего он поскакал назад, чтобы предупредить курайшитов. Пророк же, мир ему и благословение Аллаха, продолжил путь, пока не добрался до горного прохода, через который можно было попасть к курайшитам, где его верблюдица опустилась на колени. Люди стали поднимать ее криками: «Халь! Халь!», но она даже не сдвинулась с места, и тогда они стали говорить: «Касва заупрямилась, Касва заупрямилась!» Пророк же, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Касва не заупрямилась, нет у нее такого норова. Ее задержал Тот же, Кто задержал слона! (см. комм. [107:6::1])». Затем он сказал: «Клянусь Тем, в Чьей длани моя душа! Я соглашусь на любое их предложение, если они сделают его, продолжая почитать то, что объявил священным Аллах!». Потом он прикрикнул на верблюдицу, и она тотчас поднялась на ноги, а потом он увел людей в сторону и остановился в самой дальней части Худейбии у колодца, в котором было мало воды. Люди принялись понемногу набирать ее, но вскоре осушили его полностью и стали жаловаться посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, на то, что их мучает жажда. Тогда он вытащил из своего колчана стрелу и велел им воткнуть ее в дно колодца, и, клянусь Аллахом, вода не переставала бить для них ключом, пока они не ушли оттуда. Тем временем к мусульманам прибыл Будейл б. Варка аль-Хузаи в сопровождении нескольких человек из племени Хузаа, которые были тайными доверенными посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, из числа жителей Тихамы. Будейл сказал: «Я пришел от Кааба б. Луейя и Амира б. Луейя, которые остановились у неиссякаемых вод Худейбии, взяв с собой даже дойных верблюдиц и верблюжат. Они будут сражаться с тобой и помешают тебе достичь Каабы». Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Поистине, мы пришли сюда не для того, чтобы сражаться, а для того, чтобы совершить малое паломничество. Война изнурила курейшитов и нанесла им ущерб, и если они пожелают, то я заключу с ними временное перемирие, во время которого они не будут вмешиваться в мои дела с другими людьми. Если я одержу верх, и они пожелают принять ислам, то они смогут сделать это, как это делают другие люди, а если нет, то они смогут хотя бы отдохнуть от войны. Если же они откажутся от этого, то, клянусь Тем, в Чьей длани моя душа, я буду сражаться с ними за это дело, пока не погибну! Но знайте, что Аллах обязательно исполнит Свою волю!». Будейл сказал: «Я передам им твои слова», а затем уехал. Прибыв к курайшитам, он сказал: «Мы приехали к вам от этого человека, слова которого мы слышали, и если вы хотите, то мы передадим их вам». Глупцы сказали: «Мы не нуждаемся в том, чтобы ты передавал нам что-нибудь от него». Но мудрые старейшины сказали: «Говори, что ты слышал от него». Будейл сказал: «Я слышал, как он сказал то-то и то-то», и передал им слова Пророка, мир ему и благословение Аллаха. После этого со своего места поднялся У рва б. Масуд и спросил: «О люди, разве вы мне не как родители?». Они сказали: «Конечно, да». Затем он спросил: «А разве я вам не как сын?». Они сказали: «Конечно, да». Затем он спросил: «Подозреваете ли вы меня в чем-либо?». Они сказали: «Нет». Он спросил: «Разве вы не знаете, что я собирал для вас людей из Указа, а когда они отказали мне, я привел к вам своих родственников, детей и тех, кто мне подчиняется?». Они сказали: «Знаем». Он сказал: «Так знайте же, что этот человек делает вам разумное предложение, примите же его и позвольте мне встретиться с ним». Они сказали: «Ты можешь встретиться с ним». Тогда он отправился к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, и провел с ним переговоры, а Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал ему примерно то же, что он сказал Будейлу. В ответ У рва сказал: «О Мухаммад, а что ты скажешь, если полностью искоренишь своих соплеменников? И приходилось ли тебе слышать, чтобы кто-нибудь из арабов до тебя поголовно уничтожал своих соплеменников? Но может случиться, что все обернется иначе, ибо, клянусь Аллахом, я что-то не вижу здесь благородных людей, зато вижу разный сброд, который разбежится и покинет тебя (в случае твоего поражения)». Тут Абу Бакр сказал: ««Пососи у Лат! Это мы-то побежим и бросим его?!». Урва спросил: «Кто сказал это?». Ему сказали: «Абу Бакр». Урва сказал: «Поистине, клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, если бы не то добро, которое ты мне сделал и за которое я тебя до сих пор так и не отблагодарил, то я бы ответил тебе!». После этого он продолжил разговор с Пророком, мир ему и благословение Аллаха. Каждый раз, как Урва говорил что-нибудь, он дотрагивался до бороды Пророка, мир ему и благословение Аллаха, рядом с которым с мечом в руках стоял аль-Мугира б. Шуба, на голове которого был шлем.
Когда Урва в очередной раз протянул руку к бороде Пророка, мир ему и благословение Аллаха, аль-Мугира ударил его по руке ножнами и сказал: «Убери руку от бороды Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха!». Урва поднял голову и спросил: «Кто это?». Ему сказали: «Аль-Мугира б. Шуба». Тут Урва сказал: «О вероломный! Разве не стараюсь я до сих пор уладить последствия твоего вероломства?!». Дело было в том, что прежде чем стать мусульманином аль-Мугира убил людей, которые были его спутниками, и забрал их имущество, а потом прибыл в Медину и принял ислам. Тогда Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Что касается твоего ислама, то я принимаю его, что же касается имущества, то я не имею к нему никакого отношения». После этого Урва начал внимательно наблюдать за сподвижниками Пророка, мир ему и благословение Аллаха. Клянусь Аллахом, когда посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сплевывал слюну, кто-нибудь обязательно подставлял ладонь, а затем растирал его слюну по своему лицу и коже. Когда он приказывал им что-нибудь, они спешили выполнить его веление; когда он совершал омовение, они были готовы сражаться друг с другом за воду, которой он совершал омовение, когда же он начинал говорить, они понижали свои голоса в его присутствии, а из почтения к нему они даже не смотрели на него пристально. После этого Урва вернулся к своим товарищам и сказал: «О люди, клянусь Аллахом, я побывал у многих царей, я отправлялся к императору, хосрою и негусу, но, клянусь Аллахом, не видел я ни одного царя, которого его приближенные почитали бы так же, как сподвижники Мухаммеда почитают Мухаммада! Клянусь Аллахом, когда он сплевывает слюну, кто-нибудь обязательно подставляет ладонь, а затем растирает его слюну по своему лицу и коже. Когда он приказывает им что-нибудь, они спешат выполнить его веление; когда он совершает омовение, они готовы сражаться друг с другом за воду, которой он совершил омовение, когда же он начинает говорить, они понижают свои голоса в его присутствии, а из почтения к нему они даже не смотрят на него пристально. Он сделал вам разумное предложение, так примите же его!». После этого один человек из племени Бану Кинана попросил: «Позвольте и мне встретиться с ним». Они сказали: «Ты можешь встретиться с ним». Когда же он приблизился к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, и его сподвижникам, посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Это – такой-то, и его племя почитает жертвенных верблюдов. Пригоните же к нему их». Тогда к нему пригнали верблюдов, и люди встретили его восклицаниями паломников. Увидев это, он сказал: «Пречист Аллах! Этим людям не следует мешать посетить Каабу!». Когда же он вернулся к своим товарищам, то сказал: «Я видел верблюдов с разноцветными веревками на шеях и надрезами на горбах, и я думаю, что не следует мешать им посетить Каабу». После этого со своего места поднялся человек по имени Микраз б. Хафс, который сказал: «Позвольте и мне встретиться с ним». Они сказали: «Ты можешь встретиться с ним». Когда же он приблизился к мусульманам, Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Это – Микраз, и он – человек порочный». Пока он разговаривал с Пророком, мир ему и благословение Аллаха, вдруг появился Сухейл б. Амр, а когда он подошёл поближе, пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Теперь ваше дело облегчилось». Сухейл б. Амр сказал: «Давай напишем соглашение между нами и вами». Тогда пророк, мир ему и благословение Аллаха, подозвал писца и велел ему: «Пиши: «Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!». Сухейл возразил: «Клянусь Аллахом, мы не знаем никакого милосердного. Напиши: «Во имя Твое, о Боже», как ты это делал раньше». Мусульмане воскликнули: «Клянемся Аллахом, мы начнем договор только словами «Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!». Но Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Пиши: «Во имя Твое, о Боже!». Затем он сказал: «Пиши дальше: «К нижеизложенному соглашению пришли посланник Аллаха Мухаммад…» Тут Сухейл вновь вмешался и сказал: «Клянусь Аллахом, если бы мы были уверены в том, что ты – посланник Аллаха, то мы не мешали бы тебе достичь Каабы и не сражались бы с тобой. Напиши: «Мухаммад б. Абдуллах». Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Я все равно остаюсь посланником Аллаха, даже если вы считаете меня лжецом. Пиши: «Мухаммад б. Абдуллах». Аз-Зухри, один из рассказчиков хадиса, сказал: «Пророк, мир ему и благословение Аллаха, согласился на это, потому что прежде он сказал: «Я соглашусь на любое их предложение, если они сделают его, продолжая почитать то, что объявил священным Аллах!».
Далее говорится: «Затем Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал ему: «При условии, что вы не будете мешать нам достичь Каабы и совершить обход вокруг нее», но Сухейл сказал: «Клянусь Аллахом, арабы не будут говорить, что мы уступили вам под давлением. Ты совершишь паломничество в следующем году». Пророк согласился записать и это. Сухейл сказал: «И мы ставим условием, что ты обязательно будешь возвращать нам любого из нас, кто придет к тебе, даже если он будет исповедовать твою религию». Тут мусульмане стали восклицать: «Пречист Аллах! Как такого человека можно возвратить язычникам после того, как он явится к нам как мусульманин?!». Пока они обсуждали эти условия, со стороны нижней части Мекки появился закованный в кандалы Абу Джандал, сын Сухейла б. Амра. Добравшись до мусульман, он упал на землю, а Сухейл сказал: «И первым, кого ты вернешь нам, Мухаммад, согласно условиям нашего соглашения, будет этот человек!». Тогда пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Но ведь мы еще не заключили соглашение». Он сказал: «Тогда я вообще ни о чем не буду договариваться с тобой!». Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Оставь мне его». Он сказал: «Я не отдам его тебе!». Он сказал: «Сделай это». Микраз вмешался и сказал: «Хорошо, мы отдаем его тебе». Но Сухейл возразил: «Я не сделаю этого!». Тут Абу Джандал сказал: «Мусульмане, неужели после того, как я стал мусульманином, меня вернут язычникам?! Неужели вы не видите, сколько всего мне пришлось вынести?». Из-за веры в Аллаха его подвергали жестоким пыткам. Умар б. аль-Хаттаб рассказывал: «Я подошел к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, и спросил: «Разве ты – не истинный пророк Аллаха?». Он сказал: «Конечно, истинный». Я спросил: «Разве мы не правы, тогда как наши враги заблуждаются?». Он сказал: «Конечно, мы правы». Я сказал: «Так почему же мы должны унижаться в том, что касается нашей религии?!» Он сказал: «Поистине, я – посланник Аллаха, и я не могу ослушаться Его, а Он поможет мне». Я спросил: «Разве ты не говорил нам, что мы придем к Каабе и совершим обход вокруг нее?». Он сказал: «Да, но разве я говорил тебе, что мы придем к ней в этом году?». Я сказал: «Нет». Он сказал: «Поистине, ты непременно придешь к ней и совершишь обход вокруг нее». А затем я отправился к Абу Бакру и спросил его: «О Абу Бакр, разве он – не истинный пророк Аллаха?». Он сказал: «Конечно, истинный». Я спросил: «Разве мы не правы, тогда как наши враги заблуждаются?». Он сказал: «Конечно, мы правы!». Я сказал: «Почему же мы тогда должны унижаться в том, что касается нашей религии?!». Он сказал: «Послушай, человек! Поистине, он – посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и он не может ослушаться своего Господа, Который поможет ему. Держись же за его стремя, ибо, клянусь Аллахом, он прав!». Я спросил: «Разве он не говорил нам, что мы придем к Каабе и совершим обход вокруг нее?!». Он сказал: «Да, но разве он говорил тебе, что ты придешь к ней в этом году?». Я ответил: «Нет». Тогда он сказал: «Ты непременно придешь к ней и совершишь обход вокруг нее». Умар сказал: «С тех пор я совершил много добрых дел, (чтобы искупить такое поведение – К.Э.)». Далее говорится: «После завершения подписания соглашения посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал своим сподвижникам: «Встаньте и заколите скотину, а потом обрейте головы». Он повторил это трижды, но, клянусь Аллахом, никто из них даже не встал со своего места. Тогда он зашел к Умм Саламе и рассказал ей о том, как повели себя люди по отношению к нему. Умм Салама сказала: «Как тебе это понравится, о Посланник Аллаха? Ступай и ни с кем не разговаривай, пока не заколешь верблюдицу и не позовешь своего цирюльника, чтобы он обрил твою голову». Тогда посланник Аллаха вышел и не стал ни с кем разговаривать. Он заколол верблюдицу, и позвал цирюльника, чтобы тот побрил ему голову. Увидев это, сподвижники отправились закалывать животных и брить головы друг другу. От сильной печали они почти резали друг друга. Потом к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, пришли верующие женщины, и Всевышний Аллах ниспослал аят: «О те, которые уверовали! Когда к вам прибывают переселившиеся верующие женщины, то подвергайте их испытанию» до слов «Не держитесь за узы с неверующими женами…» (60:10). В тот день Умар развелся с двумя из своих жен, которые оставались язычницами. После этого на одной из них женился Муавия б. Абу Суфьян, а на другой – Сафван б. Умайя. Затем пророк, мир ему и благословение Аллаха, вернулся в Медину, а спустя некоторое время к нему явился обратившийся в ислам курейшит по имени Абу Басыр, за которым мекканцы послали двух человек. Они сказали Пророку, мир ему и благословение Аллаха: «Выполняй обещание, которое ты дал нам», – и он отдал им Абу Басыра. Они увезли его и добрались до Зуль-Хулейфы, где сделали привал, чтобы поесть фиников, которые у них были. Тогда Абу Басыр сказал одному из них: «Клянусь Аллахом, о такой-то, у тебя хороший меч!». Другой вытащил его из ножен и сказал: «Клянусь Аллахом, он действительно хорош, и я не раз пробовал его на деле». Абу Басыр сказал: «Позволь мне взглянуть на него», – а когда тот передал ему меч, он нанес ему несколько ударов, пока тот не умер. Другой же убежал, вернулся в Медину и вбежал в мечеть. Увидев его, посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Этот человек чем-то напуган». Подойдя к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, тот сказал: «Клянусь Аллахом, мой товарищ убит, и меня тоже убьют!». Затем подошел Абу Басыр и сказал: «О пророк Аллаха, клянусь Аллахом, Он освободил тебя от всяких обязательств, поскольку ты вернул им меня, а потом Аллах спас меня от них!». Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Горе его матери! Если бы с ним был еще кто-нибудь, он разжег бы войну!». Услышав эти слова, он понял, что его снова вернут курейшитам. Тогда он решил покинуть город и достиг берега моря. Вскоре Абу Джандалу б. Сухейлу тоже удалось сбежать, и он присоединился к Абу Басыру. К нему присоединялся каждый курейшит, который обращался в ислам, и через некоторое время из них сформировался целый отряд. И, клянусь Аллахом, стоило им услышать о каком-нибудь караване курайшитов, направлявшемся в Шам, они обязательно нападали на него, убивали их и забирали их имущество. Тогда курейшиты направили Пророку, мир ему и благословение Аллаха, послание, заклиная его Аллахом и родственными связями согласиться с тем, что каждый, кто перейдет к нему, окажется в безопасности. Пророк, мир ему и благословение Аллаха, передал это отряду Абу Басыра, а затем Всевышний Аллах ниспослал аяты: «Он – Тот, Кто убрал их руки от вас и ваши руки от них в долине Мекки после того, как Он позволил вам одержать над ними верх» до слов «Вот неверующие поместили в своих сердцах заносчивость – заносчивость времен невежества» (48:24–26). Их заносчивость состояла в том, что они не признали его пророком Аллаха, не согласились начать соглашение словами «Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного», и не позволили мусульманам достичь Каабы». Этот хадис передали Ахмад, аль-Бухари и Ибн Джарир, и его текст приведен согласно версии аль-Бухари.

[6] Ас-Саади писал: «Мухаммад был посланником Аллаха, а мухаджиры и ансары, которые окружают его, были истинными верующими. Они обладали самыми прекрасными качествами, усердно сражались с язычниками и прикладывали все силы для уничтожения неверия. Они были беспощадны к врагам Аллаха, и потому неверующие оказались униженны и бессильны перед ними. В то же время они любили своих верующих братьев и сестер, были снисходительны и добры к ним. Вместе они были подобны единому телу, и каждый из них желал для своего брата того же, что и для себя.
Так они строили свои взаимоотношения с людьми, а что касается их отношений с Аллахом, то они совершали много молитв, и поэтому ты мог видеть их преклоняющимися и падающими ниц. Тем самым они искали только милости и благоволения Аллаха. Довольство Аллаха и Его щедрая награда – вот что было их единственной целью.
Благодаря частому, усердному и прекрасному поклонению их лица стали излучать свет, и на них появились следы от челобития. Искренние молитвы сделали их души светлыми, а лица – величественными. Так их описал Всевышний в Торе, которая была ниспослана пророку Мусе.
А в Евангелии они были представлены в образе посева, на котором вырос росток и укрепил его. Он все крепнет и выпрямляется на своем стебле, приводя в восхищение сеятелей своим совершенством, красотой и прямотой. Всевышний сравнил сподвижников с посевом, потому что они принесли пользу людям, и люди нуждаются в них. Их сильная вера и решительные поступки подобны стеблю и ветвям посева, а новообращенные мусульмане подобны молодым побегам. Они растут и догоняют своих предшественников и помогают им продолжать начатое дело, исповедовать религию Аллаха и доносить ее до остальных людей. Они вызывают гнев у неверующих, которые вступают в схватки и сражения с мусульманами и становятся свидетелями их единства и непреклонности перед врагом».

Аят

(Что же касается) тех, кто проявлял терпение и прощал, то, поистине, это - от решимости в делах
- Cовет, 43 -

Хадис

Не тот силён, кто побеждает многих, силён лишь тот, кто (способен) владеть собой в гневе
- Аль-Бухари и Муслим -