Коран: Перевод смыслов Османова М. Н. О.

(Русский язык)

Поиск по Корану      

Священный Коран   Содержание

Эта сура в:
Сура 77: Посылаемые  


Array
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.
1 Клянусь ветрами, гонимыми один за другим.
2 Клянусь ветрами, дующими грозно.
3 Клянусь ветрами, разгоняющими [облака].
4 Клянусь аятами, различающими твердо [истину от лжи].
5 Клянусь теми, кто передает откровение [посланникам],
6 дабы простить [верующих] и увещевать [неверных].
7 Ведь то, что обещано вам, непременно свершится.
8 А когда погаснут звезды,
9 когда разверзнется небо,
10 когда горы рассыплются [во прах],
11 когда посланникам будет определен срок [прихода на Суд]
12 до коих же пор будет отсрочен этот день?
13 До дня различения [между людьми].
14 Откуда тебе знать, что такое день различения?
15 Горе в тот день отрицавшим [истину]!
16 Разве Мы не ввергли в гибель прежние народы?
17 А вслед за ними Мы погубили последующие народы.
18 Так Мы расправляемся с грешниками.
19 Горе в тот день отрицавшим [истину]!
20 Разве Мы не сотворили вас из презренной влаги
21 и не поместили ее в надежном месте
22 до определенного времени?
23 Мы предопределили это, и как прекрасно Мы предопределяем!
24 Горе в тот день отрицавшим [истину]!
25 Разве Мы не превратили землю в обитель
26 для живых и мертвых?
27 [Разве Мы не] воздвигли на ней высокие горы и не напоили вас пресной водой?
28 Горе в тот день отрицавшим [истину]!
29 [Им скажут]: "Ступайте [вкусить наказание], которое вы не признавали!
30 Ступайте в [дымную] мглу с тремя разветвлениями".
31 Нет у него (т. е. дыма) тени, и не избавляет он от огня.
32 Ведь он (т. е. огонь) бросает искры [огромные], как поленья,
33 подобные желтым верблюдам.
34 Горе в тот день отрицавшим [истину]!
35 Это - день, когда [никто] не вымолвит [ни слова].
36 И не будет им дозволено оправдываться.
37 Горе в тот день отрицавшим [истину]!
38 Это - день различения [истины от лжи]: собрали Мы вас и древние народы [к Себе].
39 Если вы обладаете [хитростью] - пустите ее в ход против Меня!
40 Горе в тот день отрицавшим [истину]!
41 Воистину, богобоязненные будут под сенью [деревьев] и среди источников
42 и плодов, какие только захотят.
43 [Скажут им:] "Ешьте и пейте во здравие за то, что вы вершили".
44 Воистину, так вознаграждаем Мы тех, кто творил добро.
45 Горе в тот день отрицавшим [истину]!
46 [Аллах скажет:] "Ешьте и наслаждайтесь [в этом мире] недолгое время: ведь вы - грешники".
47 Горе в тот день отрицавшим [истину]!
48 Когда им говорят: "Преклонитесь!" - они не преклоняются.
49 Горе в тот день отрицавшим [истину]!
50 В какие же речи после сказанного вы уверуете?

Аят

К Нему восходит благое слово, а возносит его праведное дело
- создатель, 10 -

Хадис

…Поистине, наилучшая из речей – Книга Аллаха, а наилучшее руководство – руководство Мухаммада. Наихудшими же деяниями являются нововведения (в религии), поскольку каждое нововведение – ересь, а всякая ересь – заблуждение, а всякое заблуждение – в Огне…
- Муслим, ан-Насаи, Ибн Маджа -