Коран: Перевод смыслов Османова М. Н. О.

(Русский язык)

Поиск по Корану      

Священный Коран   Содержание

Эта сура в:
Сура 89: Заря  


Array
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.
1 Клянусь зарею,
2 клянусь десятью ночами,
3 клянусь и четом и нечетом,
4 клянусь ночью на ее исходе!
5 Неужели (этих клятв) не достаточно для мужа разумного?
6 Неужели ты не думал о том, как поступил твой Господь с [народом] 'Ада?
7 С народом Ирама, воздвигшим величавые строения,
8 подобных которым не было создано в какой-либо стране?
9 С самудитами, которые высекали в скалах ущелья свои жилища?
10 С Фир'ауном могущественным?
11 [С теми], которые преступали дозволенное в различных странах
12 и приумножали в них нечестие?
13 Тогда твой Господь обрушил на них [тяжкую] плеть наказания:
14 Воистину, твой Господь - [словно] в засаде.
15 Человек же, когда Господь ради испытания почтит и одарит его милостями, говорит [горделиво]: "Господь мой почтил меня".
16 Когда же Он ради испытания ограничивает его в пропитании, тот говорит [недовольно]: "Мой Господь подверг меня унижению".
17 Вовсе нет! Вы сами поступаете противоправно с сиротой,
18 не призываете друг друга к тому, чтобы накормить бедняка,
19 присваиваете алчно [и без разбору] наследство [сирот и жен]
20 и крепко любите богатство.
21 Но ведь следует [вести себя] не так! Когда рассыплется земля во прах,
22 когда Господь твой придет вместе с ангелами, выстроившимися рядами,
23 когда в тот день приблизят ад, тогда человек вспомнит [свои злые деяния]. Но поможет ли ему воспоминание?
24 Он воскликнет: "О, если бы я хоть что-то приберег [для] этой жизни моей!"
25 В тот день никто не карает, как карает Аллах,
26 и никто не наложит таких пут, как Он.
27 [В тот день праведникам будет сказано]: "О душа, обретшая покой!
28 Вернись к Господу своему снискавшей радость и довольство!
29 Войди в круг Моих рабов!
30 Войди в Мой рай!"

Аят

Какая бы беда ни случилась на земле или с вами, это было в Книге до того, как Мы сотворили это
- Женщины, 78 -

Хадис

Лучшей садакой является то, что подаётся от достатка, и начинай с тех, кого ты (обязан) содержать
- Аль-Бухари и другие мухаддисы -