Коран: Перевод смыслов и комментарии И. В. Пороховой

(Русский язык)

Поиск по Корану      

Священный Коран   Содержание

Эта сура в:
Сура 14: Ибрахим  


Array
Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
1 Алеф - Лям - Ра.
(Сие) - Писание, которое тебе Мы ниспослали,
Чтоб вывел ты людей из мрака к свету
По изволению их Господа
На путь Всесильного и Славного
2 Аллаха, Кому подвластно все,
Что суще в небесах и на земле.
И горе всем, кто не уверовал (в Него),
От страшной кары, (что Он им назначит), -
3 Кто любит (блага) ближней жизни
Превыше (вечности) второго бытия
И сводит со стези Аллаха [1],
Стремясь в нее извилины внести, -
Они в глубоком заблужденье пребывают.
4 И ни один посланник не был послан Нами,
Кто не владел бы языком своих людей,
Чтобы он мог им ясно говорить о сути.
Аллах по (мудрости) желанья Своего
(Одних) уводит с правого пути,
(Других же - милостиво) направляет, -
Он, истинно, могуч и мудр!
5 Мы с Нашими знаменьями послали Мусу:
«Ты выведи из мрака к свету твой народ,
Напомни им о Днях Аллаха [2], -
Поистине, здесь кроются знамения для тех,
Кто стойко-терпелив и благодарен».
6 И вот сказал народу Муса:
«Вы вспомните о милостях Аллаха вам,
Как Он избавил вас от рода Фараона:
Они вас тяжким мукам подвергали,
Лишали жизни ваших сыновей,
В живых лишь женщин оставляя [3], -
И это было вам
Великим испытаньем от Аллаха».
7 Вот (через Мусу) возвестил Господь:
«Коль станете признательными (Мне),
Я вам умножу (милости Свои),
Но если будете неблагодарны,
То наказание Мое, поистине, сурово!»
8 И Муса молвил:
«Если вы и те, кто на земле, - все до едина
Неблагодарны станете (Аллаху), -
Так ведь свободен Он от всяких нужд [4]
И преисполнен славы!»
9 Неужто не пришел вам сказ о тех,
Которые до вас (грешили):
О людях Нуха, Ад, Самуд
И тех, что были после них?
Не знает их никто, кроме Аллаха.
К ним с ясными знаменьями от Нас
(Из них самих) посланники являлись;
Они ж к устам своим протягивали руки,
(Персты кусая от досады),
И говорили:
«Мы не верим в то, с чем посланы вы к нам.
Мы в тягостных сомнениях о том,
К чему вы нас зовете».
10 Но их посланники им говорили:
«Неужто есть (у вас) сомненья об Аллахе,
О Том, Кто небеса и землю сотворил?
Он вас зовет, чтоб вам простить грехи
И дать отсрочку до назначенного срока».
Они же говорили им:
«Всего лишь люди вы, такие же, как мы,
И вы хотите отвратить нас от (богов),
Которых чтили наши праотцы.
Представьте ясное (свидетельство) о власти,
(Которою Аллах вас наделил)!»
11 Посланники им отвечали так:
«Всего лишь люди мы, такие же, как вы,
Но жалует Аллах Свое благоволенье
Тому из слуг Своих,
Кого сочтет Своей угодой.
Мы вам не можем дать (свидетельства) о власти,
Если на то нет дозволения Аллаха.
Так пусть же уповают на Него
Все те, кто благочестие обрел.
12 И почему нам на Него не уповать?
Ведь Он нас вывел на пути,
Которыми идем мы ныне.
И терпеливо будем мы сносить обиды,
Что причиняете вы нам.
И пусть доверятся Аллаху те,
Кто на Него надежды возлагает. [5]»
13 Неверные посланникам своим сказали:
«Иль вы вернетесь к нашей вере,
Иль мы вас со своей земли изгоним».
Тогда Господь их им открыл:
«Погубим непременно Мы неверных
14 И после них поселим вас на сей земле.
И это - тем, кто убоится
Передо Мною (во грехе) [6] предстать,
Страшась Моих угроз (о наказанье)».
15 Они просили для себя победы [7],
И рушились (строптивые уловки) тех, [8]
Кто им противился столь дерзко и упрямо.
16 А впереди [9] зияет Ад,
Где пить ему зловонный кипяток,
17 Столь омерзительный,
Что проглотить его великой мукой будет;
К нему со всех сторон подступит смерть,
Но не дадут ему вкусить ее [10]
(И завершить свои страданья), -
Ведь впереди его уж ждут
Жестокие, болезненные муки.
18 Притча о тех, кто не уверовал (в Аллаха):
Деянья их подобны пеплу, над которым
Поднялся вихрь в бурный день.
Они не властны ни над чем,
Что (заблуждением) себе стяжали, -
А заблуждение (их) слишком глубоко.
19 Ужель не видишь, что Аллах
По (мудрой) Истине построил небеса и землю [11],
И, будь на то желание Его,
Он повелит исчезнуть вам
И новое творение назначит.
20 И это для (могущества) Аллаха
Великой (мОчи) не составит.
21 Предстанут все перед Аллахом,
И скажут кроткие [12] всем тем, кто величался:
«Мы следовали вам, и вот теперь
Вы можете избавить нас
Хоть от чего-нибудь из мук Аллаха?»
Они им скажут:
«Если бы Аллах был нам Водитель,
Мы повели бы за собой и вас.
Ну, а сейчас нам все равно:
Остаться ли с печалью в сердце
Или терпением его наполнить, -
Нам избавления уж нет».
22 Когда же все решится, Сатана им скажет:
«Ведь обещанье Истины вам дал Аллах [13],
Давал вам обещание и я,
Но в нем я обманул вас,
И власти не было над вами у меня [14]:
Я только звал вас, ну, а вы
(По доброй воле) отозвались.
А потому меня не попрекайте,
Вините только лишь себя.
Я не могу ничем помочь вам,
И вы не можете мне помощь оказать.
Я отрекаюсь от того, что раньше
Меня вы в соучастники (Аллаху) возвели.
Для злотворящих - истинно, мучительная кара».
23 Но те, кто верует и делает добро,
Будут допущены в Сады, реками омовенны,
Где пребывать навечно им с Господнего соизволенья.
Для них - приветствие там: «Мир!»
24 Ужель не видел ты, какую притчу
О Слове Добром [15] нам Аллах приводит:
Оно как древо доброе,
Чей корень крепко (держится в земле),
А ветви к небесам взметнулись.
25 Оно плоды свои приносит каждый миг
По изволению его Владыки, -
И так Аллах приводит Свои притчи людям,
Чтоб они вняли (наставлениям Его).
26 А притча (Господа) о Скверном Слове [16]:
Оно как древо скверное,
Что исторгает (свои корни) из земли -
И потому устойчиво стоять не может [17].
27 Аллах же верных укрепляет твердым словом
И в этом мире, и в другом.
И сводит Он с пути неверных, -
(Ведь безграничной мудростью Своей)
Творит Он все, что пожелает!
28 Неужто ты не вглядывался в тех,
Кто обменял благодеяния Аллаха
На богохульное неверие [18] (в Него)
И этим поселил своих собратьев
В обитель [19] (вечных) мук -
29 В Огонь, где им гореть?
И это - мерзкая обитель!
30 Они измыслили [20] Аллаху равных,
Чтобы свести людей с Его пути.
Скажи: «Сладитесь (краткое мгновенье) [21],
Ведь путь ваш - в (вечный) огнь Ада!»
31 Скажи Моим благочестивым слугам,
Чтобы они молитву совершали,
Творили милостыню втайне и открыто [22]
Из благ, что Мы им даровали,
Покуда не настанет День,
В который нет ни торга, ни услуг друзей [23].
32 Аллах есть Тот,
Кто небеса и землю сотворил,
С небес на землю воду льет
И ею в пищу вам плоды выводит;
На службу вам поставил корабли,
Чтобы велением Его
Они моря пересекали;
И реки вашим нуждам подчинил [24].
33 Он подчинил вам Солнце и Луну,
Что неустанно следуют
(назначенному) курсу;
Послушными вам сделал Ночь и День
34 И доставляет вам все (блага),
Которые вы просите себе.
А коль задумаете счет вести благодеяниям Аллаха,
Вам никогда их не исчислить.
Но человек, поистине, несправедлив и (Господу) неблагодарен.
35 И (вспомните,) как Ибрахим сказал:
«Господь мой! Сделай безопасным этот город [25]!
Убереги меня и сыновей моих
От поклоненья истуканам.
36 Господь мой! Ведь они уже свели с пути
Великое число народов, -
Но кто последует за мной (по вере),
Тот - из моих, (предавшихся Тебе),
А кто меня ослушается - что ж! -
Ведь Ты прощающ, милосерд!
37 О наш Господь!
Я поселил из отпрысков моих [26]
В долине, не возделанной для злаков [27],
У Твоего Святого Дома [28],
Чтобы они, о наш Господь!
Творили регулярную молитву.
Ты к ним сердца людей расположи и надели плодами [29],
Чтобы они могли быть благодарны.
38 Господь наш! Истинно, Ты знаешь,
Что мы таим в душе,
А что являем напоказ, -
Поистине, ничто не скрыто от Аллаха
Ни в небесах, ни на земле!
39 Хвала Аллаху, Кто на старость
Мне Исмаила и Исхака даровал;
Ведь, истинно, Он - мой Господь,
Кто внемлет зову (вопиющего к Нему)!
40 Господь мой! Выстрой меня так,
Чтоб я исправно совершал молитву
И чтобы из моих потомков
(Молились лишь Тебе они);
Господь наш! Внемли зову моему!
41 Господь наш! Ниспошли Свое прощенье
Мне, и родителям моим, и верным
В тот День, когда настанет (наш) расчет».
42 Не думай, что Аллах внимания не обращает
На то, что нечестивые творят, -
Он только им дает отсрочку до Дня,
Когда их взоры в ужасе замрут
43 И, вскинув головы назад,
С застывшими зрачками глаз,
С опустошенными сердцами,
Они все ринутся вперед,
(Где предстоит им Суд нести).
44 А потому, увещевая,
Людей предостеречь ты должен
О Дне, когда придет к ним кара [30].
Тогда возмолят нечестивые:
«Господь наш! Отсрочь нам хоть до близкого предела.
Мы Твоему призыву отзовемся
И будем следовать посланникам Твоим».
(Им прозвучит):
«Неужто прежде вы не клялись,
Что нет вам убыли и спада [31] никогда?
45 И вы в дома селились к тем,
Кто зло самим себе чинил,
Потом же стало ясно вам,
Как Мы (сурово) с ними обошлись,
И Мы (на этот счет) вам притчи приводили».
46 Они же разными уловками хитрили [32],
Но вся их хитрость - у Аллаха на виду,
Если бы даже силою ее (задумки)
Могли сдвигаться с места горы.
47 Не думай, что Аллах нарушит обещание Свое,
Которое посланникам Своим (в обет) поставил, -
Поистине, Аллах могуч, возмездия Блюститель!
48 В тот День,
Когда земля заменится другою [33],
Другими станут небеса, -
Они предстанут пред Аллахом,
Единым и неодолимым в Своей мощи!
49 И ты увидишь в День тот грешников,
Что скованы одною цепью (совершённого греха).
50 Их верхние одежды - из смолы,
А лица пламенем покрыты,
51 Чтоб возымела от Аллаха каждая душа,
Что уготовила себе (деяньями своими), -
Аллах, поистине, в расчете скор!
52 Это - Послание всем людям,
Чтоб назидались им и знали,
Что Он - Единый Бог для всех,
И чтобы мыслящие этим проникались.


[1] Те, кто искажает или подменяет Истину исключительно в целях земного удобства и тем самым привлекает все большее число своих приверженцев, не только взваливают на себя грех искажения и введения в заблуждение, но к тому же несут всю ответственность за тех, кого они смогли привлечь к себе, изображая Истину в более удобном и более приемлемом для них виде, «разукрашивая» ее своими желаниями и страстями. Об этом «разукрашивании» часто предупреждает Коран и соотносит его с воздействием Сатаны (см., например, С. 15, ст. 39-42). С другой стороны, как часто человек становится причастен к злодеянию, сам не ведая того, всего лишь потому, что где-то и когда-то по легкомыслию и безответственности своей допустил высказывание такого рода, которое разбудило и привело в действие дремавшее до поры до времени злое помышление рядом стоящего человека, будь то его лучший друг или злейший враг.

[2] Дни, в которые милость Господня была особо проявлена к ним.

[3] См. прим. [7:127::1].

[4] Букв. «богат». Однако ни один тафсир не оставляет слово без толкования, которое я даю в тексте перевода; именно оно выдается за первичное. См. прим. [2:268::1].

[5] Букв. «верующие».

[6] Внутрискобковая расшифровка смысла, присутствующая во всех тафсирах.

[7] Посланники Аллаха взывали к Нему о помощи и победе над агрессивныминеверными.

[8] Ср. С. 11, ст. 59.

[9] В тексте - «позади» (очевидно, считается, что все неприятности появляются из-за спины). Все тафсиры дают «впереди», выдавая его за наречие времени, которому предстоитнаступить.

[10] См. прим. [74:28::1] (С. 74, ст. 28).

[11] См. прим. [10:5::3] и [10:36::1].

[12] Букв. «слабые» (по социальному положению, материальному доходу и т.д.).

[13] «Истина» здесь, несомненно, выступает как свод увещеваний-заветов, как предупреждение о неминуемом Суде-расчете, о награде или наказании как возмездии за содеянное, - и здесь слово «обещание» следует понимать в том смысле, что все это сбудется как естественное проявление Божественных законов, изначально заложенных в Творении.

[14] См. прим. [12:5::1].

[15] «Слово» - Писание как система взглядов и ценностных ориентации.

[16] Искаженное человеческим вмешательством Писание - лжеписание.

[17] Аллегория морали, воспитанной на лжеписании: отсутствие устойчивых взглядов «само себя поедает», исторгая корни из земли Господней мудрости.

[18] Важно передать оба значения: «богохульное» - в значении наделения идолов Божественной сущностью; «неверие» - не как отсутствие веры: вера была, но не та, - вера в идолов. Здесь «неверие» - как отсутствие веры в Бога Единого, Бога - Творца Вселенной.

[19] Букв. «жилище».

[20] Букв. «устроили», «установили», но в данном айате речь, безусловно, идет о нравственном аспекте явления: «придали в равные», «измыслили соучастников» и т.д.

[21] Противопоставление третьей и четвертой строк заложено во времени,а не в действии.

[22] См. прим. [7:55::1] (С. 7, ст. 55).

[23] «Ибо дела их следуют за ними» (Библия) - дела, с которыми вы некогда встретитесь, и там вы будете лишены покровов земной власти и ее защиты. Ваше имя, ваше положение, имущество, каким бы большим оно ни было, покровительство сильных мира сего, включая церковь и право, - все остается здесь. Отходит же туда лишь одна страждущая душа человеческая, чтобы вкусить там от плодов, посеянных здесь. И тут не поможет никакая защита, ничье вмешательство, так как вы обладали свободой воли, дарованной вам Аллахом. Так что и Небо, и Ад заключены в вас самих. См. прим. [9:105::1].

[24] Здесь чрезвычайно важно заметить, что все на земле Волею Аллаха поставлено на службу величайшему из Его творений -человеку, но еще важнее выявить здесь скрытый смысл, проглядывающий постоянно то здесь, то там в Коране, - человек ни в коей мере не должен нарушать этот «порядок строгий, что задуман был Аллахом», любое вмешательство пагубно: «Я удалю от милости Моей всех тех, кто пренебрег Моим порядком». См. прим. [7:56::1] и [7:146::1] (С. 7, ст. 56 и 85).

[25] Мекка. См. прим. [2:126::1] (С. 2, ст. 125-126; С. 95, ст. 3).

[26] Исмаила (сына) с матерью.

[27] Долина Мекки пустынна и скалиста.

[28] См. прим. [2:125::1].

[29] Ср. С. 2, ст. 155.

[30] Человек - объект Господней Справедливости и Любви. Ни один волосок не упадет с головы человека, ни одна беда не обрушится на него без проявления Воли Божьей и более того: без предупреждения его об этом, которое-то и несут Пророки и Писания всех времен и народов. Но всякий раз человек в отчаянии вопрошает: «Неужели все эти катастрофы, войны, голод, лишения могут происходить по воле Бога? Где же Его Любовь, где Справедливость?» Разве не в этом кроется доказательство того, что Божественная Любовь выглядит все же иначе, нежели хотелось бы думать столь многим? Попытайтесь хоть раз представить Божественную Любовь до конца в том виде, в каком ее судорожно тщатся представить: все позволяющую, без искупления всепрощающую, - такой унизительно слабой в своем попустительстве! Не в этом ли тупая гордыня и величание человека? Где же здесь Сила и Мощь Господней Любви, о которых свидетельствуют все без исключения Писания? Божественная Любовь неотделима от Величайшей Строгости Божественной Справедливости, которая творит только то, что по Господней Мудрости и Всеведению Его полезно человеку и радует его своей полезностью, а не то, что лишь кажется полезным и приятным по ограниченным меркам человеческого познания.

[31] Слово «зауаль» обладает интересной полисемией, все оттенки которой присутствуют в данном айате: в своей гордыне сильные мира сего (а здесь речь, несомненно, идет о надменных мекканцах) не желали ни думать, ни слышать, ни говорить о возможности печального заката (это и есть «зауаль») их жизни, или убыли (второе значение «зауаль») их доходов, или, наконец, истощения (опять «зауаль»!) их капитала или ресурсов.

[32] Араб. «хитрили своей хитростью» звучит прекрасно, в русском же языке стилистически желательна замена одного из однокоренных элементов фразы. Ср.: «Увы мне! злодеи злодействуют, и злодействуют злодеи злодейски» (Ис. 24:16). См. прим. [16:97::1].

[33] См. прим. [13:2::1] и [10:5::1]. Здесь нужно только добавить, что земля, как и каждое небесное тело, втянута в бесконечный Круговорот Господнего Творения, а потому ей тоже предстоит пройти все этапы грандиозных переворотов и преобразований, первые признаки которых уже отчетливо проявляются, - об этом новом состоянии земли, очевидно, и идет речь в этом айате.

Аят

А тем, которые встали на прямой путь, Он добавил (Своих) наставлений и даровал им их благочестие
- Мухаммад, 17 -

Хадис

Поистине, вы последуете обычаям тех, кто были прежде вас, в точности подражая им во всем. И даже если они залезут в нору ящерицы, то и тогда вы последуете за ними
- Бухари, Муслим -