Ислам Священный Коран Порохова (рус) Сура 64: Взаимные утраты и награды

Коран: Перевод смыслов и комментарии И. В. Пороховой

(Русский язык)

Поиск по Корану      

Священный Коран   Содержание

Эта сура в:
Сура 64: Взаимные утраты и награды  


Array
Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
1 Все в небесах и на земле
Аллаху воздает хвалу и славу!
Ему принадлежит господство (над мирами),
Ему - хвала, и мощь Его - над всем!
2 Он - Тот, Кто создал вас.
Средь вас есть те, которые не веруют (в Него),
Но есть и верные (Аллаху);
Ведь видит Он все то, что делаете вы.
3 Он небеса и землю в должном виде сотворил,
Дал форму вам и виды ей прекрасные построил,
К Нему лежит и ваше возвращенье.
4 Он знает все, что в небесах и на земле,
И знает, что у вас сокрыто или явно.
Поистине, Ему известно все,
Что вы в сердцах своих храните.
5 Неужто не пришел к вам сказ о тех,
Которые отвергли веру в прошлом?
Они вкусили зло своих деяний (на земле),
Теперь их ждет жестокая расплата (и на небе).
6 Все потому, что с ясными знаменьями (от Нас)
Посланники к ним Наши приходили,
Но молвили они:
«Ужель на верный путь
Нас будут направлять простые люди, (как и мы)?»
И потому, в неверие облекшись, отвернулись.
В них же Аллаху не было нужды.
Свободен Он от всяких нужд и преисполнен славы.
7 И утверждают те, кто не уверовал (в Аллаха),
Что никогда воскрешены они не будут.
Скажи: «Да, я клянусь моим Владыкой,
Вы будете воскрешены!»
Потом вам сообщат о всех деяньях ваших,
И это не составит Господу труда.
8 А потому уверуйте в Аллаха и посланника Его
И в Свет, что Мы вам ниспослали, -
Аллах ведь сведущ в том, что делаете вы.
9 В тот День [1],
Когда Он соберет вас всех
Для Дня Великого Собранья, -
То будет День взаимных поражений и наград,
И с тех, которые уверовали (в Бога) и добрые дела творили,
Он снимет все грехи
И их введет в Сады, реками омовенны,
И вечно пребывать им там, -
Такою будет высшая награда.
10 Но тем, кто не уверовал (в Аллаха)
И ложью объявил знамения Его,
Быть обитателями Огня
И в нем, поистине, навечно пребывать.
И будет мерзким это место упокоя.
11 И ни одна беда (вас) не постигнет
Иначе, как с соизволения Аллаха;
И сердце каждого, кто верует в Него,
Направит Он на верный путь, -
Аллах о всякой вещи знающ!
12 Так повинуйтесь же Аллаху и слушайте посланника Его! А если отвернетесь - что ж!
Ведь на него возложено лишь ясно и открыто (Посланье Наше) передать.
13 Аллах! Нет божества, кроме Него,
И лишь Ему все верные должны вверяться.
14 О вы, кто верует!
Поистине, средь ваших жен и средь детей [2]
Вы недругов найдете.
Вы будьте с ними осторожны,
Но если вы их извините,
Не замечая (их уловки),
Простите им (проступки их), -
Так ведь Аллах, поистине, прощающ, милосерд!
15 Все ваше достояние и дети -
Лишь испытание для вас.
А у Аллаха - величайшая награда.
16 [3]А потому страшитесь Его гнева,
Послушны будьте и расходуйте на подать.
И кто себя от скупости души освободит, -
Тому (сопутствовать) удача будет и успех.
17 И если вы дадите щедрый займ [4] Аллаху,
Воздаст Он вам вдвойне и ниспошлет прощенье, -
Аллах ведь безгранично благодарен,
Воздержан (в наказании Своем), -
18 Тот, Кто знает, что сокрыто и что явно,
И преисполнен мудрости и мощи!


[1] В День Последнего Суда, который иногда называют Днем Взаимного Обмана, потому как те, кто был богат и чтим на земле, окажутся в Аду, а те, кто был нищим и гонимым, пребудут в почести у Бога.

[2] Иногда требования семьи могут противоречить моральным устремлениям человека. В таком случае он не должен их предавать, но ему следует в то же время проявлять терпимость и снисхождение к членам семьи.

[3] Айаты 16-18 строго последовательны. Ст. 16 - призыв освободиться от скупости и благотворить. Ст. 17 - ваша доброта окупится вдвойне, и вам будут даны время и возможность проявить ее, потому как Господь воздержан в наказании. Ст. 18 - Бог способен видеть скрытые мотивы, в Нем - мудрость рассудить и могущество (власть) осуществить задуманное.

[4] См. прим. [2:245::1]

Аят

Hо наслаждение жизнью этой (по сравнению) с жизнью вечной ничтожно
- Покаяние, 38 -

Хадис

Не станет прямой вера раба, пока не придёт к прямоте сердце, а сердце его не придёт к прямоте до тех пор, пока станет прямым его язык
- Ахмад -