Крым Статьи Литература Крымскотатарский язык
Крымскотатарский язык
Литература

Крымскотатарский язык - родной язык крымскотатарского народа, исторической родиной которого является Крым. 

Крымскотатарский язык входит в кыпчакскую группу тюркских языков, имеет три диалекта:
а) северный, или степной;
б) средний, составляющий ядро современного литературного языка;
в) южный, или прибрежный (на основе этого диалекта развивался старый литературный язык).
Начиная с 1944 года, в результате депортации крымскотатарского народа из Крыма, компактность языковых групп была разрушена. Смешение народа, его ссыльное положение привело к тому, что исчезла диалектная языковая среда. Грани между диалектами стали стираться и этот процесс продолжается и по сей день. 

Языки десятков народов Средней Азии, Кавказа и Закавказья, Поволжья и Сибири (туркменский, казахский, узбекский, карачаево-балкарский, кумыкский, турецкий, азербайджанский, гагаузский, татарский и другие) близки к крымскотатарскому языку. Вместе с тем на крымскотатарском языке говорят значительная часть крымских и приазовских греков, крымские цыгане. 

Как и все тюркские языки, крымскотатарский язык ученые-филологи относят к так называемым агглютинативным языкам, в которых слова и формы слов образуются путем присоединения к корню аффиксов (прилеп). 

Крымскотатарский язык, имея древние письменные, орфографические и литературные традиции, на протяжении веков не оставался в стороне от влияния других языков, не принадлежащих к тюркской группе. Вследствие воздействия арабского, персидского, греческого, русского и других языков постоянно пополнялось и расширялось его лексическое богатство. 

Письменно-литературный язык крымских татар не был однородным и тоже не оставался свободным от внешних влияний. Эта неоднородность сохранялась до тех пор, пока с начала 30-х годов нашего столетия не начал определяться новый крымскотатарский литературный язык. Формирование крымскотатарского литературного языка еще не завершено, что служит препятствием к определению нормативных словоупотреблений. 

В течение семи столетий (до 1928 года) крымскотатарский язык, как и большинство тюркских языков, пользовался арабским письмом, с 1928 года - латинизированным, а с 1938 года пользуется кириллической графикой. В данный момент стоит проблема перехода крымскотатарского языка на латинскую графику.

 


Севортян Э.В. Крымскотатарский язык./ в книге Языки народов СССР. Том 2. Тюркские языки, с. 234. - Москва,1966.Усеинов С. М., Миреев В. А. Изучайте крымскотатарский язык. Пособие для начинающих в 2-х частях. - Симферополь, 1992.

 

Аят

Посланник Аллаха - образцовый пример для вас, для тех, кто возлагает надежды на Аллаха, (верит в приход) Судного дня и поминает Аллаха многократно
- сонмы, 21 -

Хадис

Бойся Аллаха, где бы ты ни был, вслед за дурным делом соверши благое, которое сотрёт собой дурное, и придерживайся благонравия в отношениях с людьми
- Ат-Тирмизи -